Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Anglais du transport et de la logistique
16 avril 2018

Quotations in English

 

InvoiceSample[1]

Relation Client/Fournisseur/ Customer-Supplier conversation

Voici des modèles de courriel

E-mail 1: demande de renseignement/ An inquiry

Dear Sirs,

We are interested in the equipment you advertised in the current of number of ... magasine.

Would you send us full information as to prices and quantity discounts.

When quoting, please state how soon you can actually deliver.

Best regards

 

discounts: remises, réductions

please state: veuillez indiquer

deliver: livrer


Email 2: réponse à demande de renseignement/ reply to an enquiry

Dear Sirs,

In reply to you enquiry of 24 May, we enclose our brochure and Price list.

As far as quantities are concerned, we would of course be ready to grant you a discount, if your order exceeds 100 pieces.

Do not hesitate to contact us if you need further information and a quotation concerning one specific item.

We look forward to doing business with you soon.

Kindest regards

 

to grant you a discount: accorder une remise

further information: de plus amples informations

one specific item: un article précis

We look forward to doing business with you soon: dans l'attente de faire affaires avec vous

 


Email 3: cotation transport/ transport quotation

Dear Sirs

Please find enclosed our quotation for the 3,000 items, reference #2563.

As requested, we have including the cost of packing.

The delivery will be planned as soon as you place the order. (You can expect a 24 hour delivery time, if you order before 12:00 pm)

We hope to recieve acceptance of these terms and assure you of our very best attention.

Best regards

 

Please find enclosed: Veuillez trouver ci-joint

the cost of packing: le coût de l'emballage

place the order: passer commande

expect: compter sur

delivery time: délai de livraison

 


 Email 4 : Plainte pour livraison tardive/complaint : a delayed delivery

 

Dear Sirs

We are surprised not to have received delivery our order number 8956, placed on January 3. You assured by phone it had been dispatched in time.

Our production line is suffering from this delay, and our schedules cannot be met because of the missing goods.

Please phone us tho state exactly when they will arrive.

Best regards

 

placed on: passée le

production line: chaîne de production

schedules: notre planning

be met: être respecté

missing goods: les marchandises manquantes

Publicité
Publicité
Commentaires
F
bonjour, je vais avoir une classe de BTS TPL pour la 1ère fois et j'aimerai avoir une idée du déroulement de l'année chez vous en terme d'organisation et de séquences.
Anglais du transport et de la logistique
Publicité
Newsletter
Archives
Visiteurs
Depuis la création 223 390
Publicité